
韩国检方周三(1月11日)将李在镕视为嫌疑人。检方正在调查三星集团向由朴槿惠亲信崔顺实支持的企业和基金会资助300亿韩元(合约2528万美元),是否与2015年由韩国国民年金公团(NPS)作出的支持与三星集团有关联的两家公司有争议的合并决定有关。
李在镕向媒体称,为自己向韩国人民展现的不好的形象,表示抱歉。
因“闺蜜门”丑闻事件持续发酵,韩国总统朴槿惠在2016年12月遭受韩国国会投票弹劾之后,有可能成为提前离任的韩国首位民选总统。虽然朴槿惠否认自己有不当行为,但是,韩国民众依然表示强烈支持弹劾朴槿惠。该政治丑闻被曝光后,韩国民众每周都会举行大规模的集会,呼吁朴槿惠下台。对朴槿惠的弹劾是否能够成为事实,最终由韩国宪法法院作出决定。
就李在镕或者三星其他高管是否会受到起诉,韩国检方发言人拒绝置评,但表示,不排除检方逮捕李在镕的可能性。
崔顺实因涉嫌与朴槿惠相勾结,向包括三星之内的大企业施压“逼捐”,让其为她们所支持的非营利性基金会资助,已于2016年11月份被捕入狱,并被控滥用职权、欺诈和收受贿赂。但是,她对此不服。
分析人士表示,证明与崔顺实有联系的组织和三星之间的利益交易,对于支持检方指控韩国总统朴槿惠以及弄清楚朴槿惠或诸如崔顺实等代理人收受贿赂以换取好处这一案件来说,显得至关重要。
48岁的李在镕自2014年以来接管三星集团。当时,其父亲李健熙(Lee Kun-hee)因心脏病而失去行动能力。